タイトル「よく聞くといい。」
本文「いくらエイプリルフールだとはいえ、人を不快にするのはどうかと思う。
それに、嘘は嘘でも、「それは確かに嘘をついた人の中にある」ということを理解しているだろうか?
そんな面を、願いを持っていたことは決して嘘ではないことを知っているだろうか?」
「貴方は子供だ。あまりに幼い。そして弱い。
人に何故「大脳新皮質」があるのかを良く考えるといい。
何のために生きるのか、何故生きるのか。
何のために人を愛するか、何故愛するか。
そして「愛とはなにか」をよく考えるといい。
傷つき、暴力的に信念を曲げられそうな時は呼ぶといい。
でも、貴方はあまりにも幼すぎる。」


 ・・・タゲの難解な返信内容。これは吾ら誇り高きvipperへの朝鮮・・・。
「訳すしかネェ・・・」誰もがそう思った。



、というわけでみんなが翻訳したタゲのメールをまとめます。


エントリーナンバー01:先走りWikiマン・神奈川

 >>215
約してみた

エイプリルフールでも人を不快にした嘘はその人の心に残る。君はそれをundrstandしているか
以下翻訳不可 二つ目
君は子供だ、そして(ry
人に何故(ry(僕は大脳なんとかの役割を知っている。フフン)
愛を深く考えろ。
そして
以下(ry


エントリーナンバー02:なんて発想力www・三重

 >>218
取りあえずルー先生に訳してもらって来た。

タイトル
「よく聞くといい。」
テキスト
「いくらエイプリルフールだとはいえ、人を不快にするのはどうかとシンクする。
それに、嘘は嘘でも、「それはシュアに嘘をついた人の中にある」ということをアンダースタンディングしているだろうか?
サッチ面を、ウィッシュを持っていたことは決して嘘ではないことを知っているだろうか?
ユーはチャイルドだ。あまりにベリィヤング。そしてウィーク。
人に何故「ブレイン新皮質」があるのかをグッドにシンクアバウトするといい。
何のためにリブするのか、何故生きるのか。
何のために人をラブするか、何故ラブするか。
そして「愛とはなにか」をよく考えるといい。
傷つき、暴力的に信念を曲げられそうな時は呼ぶといい。
でも、ユーはあまりにもベリィヤングすぎる。」


エントリーナンバー03:またもや・神奈川

 >>257->>258
タゲの文を本場の先生に英語にしてもらった。

Title「It is good when often hearing it. 」

Text「It thinks the person is revolted please very much even though it is April Fool. And, is ..lie..
lie understood "The person who told a lie certainly has it"?Does it know such respect and does
it know the possession of the wish to be no lie?」

「You good are a child when often hearing it. It is too young. And, it
is weak. It is good when thinking why the person has "Large brain new
substantia corticalis" well. Why do it live, and why do it live?Why
is the person loved, and why do it love?And, it is good when often
thinking about "Something with love". When it is damaged, and seems
to be bent belief in violence, it is good when calling. However, you
are too young. 」

そして↑を日本語に直訳してもらった。

題名「しばしばそれを聞くとき、それは良いです。」
本文「非常に多くですが、それは、人が不快にさせられてくださいと思います。
エイプリルフール。 そして、あります。横たわってください。
偽りがそれが知っている「確かに、嘘をついた人はそれを持っている」Doesのその
ような敬意を理解していて、
願望の所有物が偽りでないことを知っているか、ポンド」

「あなた、しばしばそれを聞くとき、利益は子供です。 それは若過ぎます。 そし
て、それは弱いです。 人には「大きい脳の新しい皮質」がなぜ上手にあるかを考
えるとき、それは良いです。 それは生きていますか?なぜ生きていて、Whyが愛さ
れていた人である理由、およびなぜがそれに愛しますか?And、しばしば「愛があ
る何か」について考えるとき、それは良いです。 破損して、暴力への曲がった信
念であるように思えるとき、呼ぶとき、それは良いです。 しかしながら、あなた
は若過ぎます。 」

後悔はない。ただ反省している。


エントリーナンバー04:またもやw・三重

 >>260
 >>258
更にルー先生に翻訳して貰った。

タイトル
「しばしばそれを聞くとき、それはグッドなです。」
テキスト
「エマージェンシーに多くですが、それは、人が不快にさせられてくださいとシンクします。
エイプリルフール。 そして、あります。横たわってください。
ライがそれが知っている「シュアに、嘘をついた人はそれを持っている」Doesのその
ようなリスペクトをアンダースタンディングしていて、
ウィッシュの所有物が偽りでないことを知っているか、ポンド
あなた、しばしばそれを聞くとき、インタレストはチャイルドです。 それはヤングゴーバイします。 そし
て、それはウィークなです。 人には「ビッグな脳の新しい皮質」がなぜ上手にあるかを考
えるとき、それはグッドなです。 それはリブしていますか?なぜリブしていて、Whyが愛さ
れていた人である理由、およびなぜがそれに愛しますか?And、しばしば「愛があ
る何か」についてシンクアバウトするとき、それはグッドなです。 ダメージして、暴力への曲がった信
念であるように思えるとき、呼ぶとき、それはグッドなです。 しかしながら、あなた
はヤングゴーバイします。 」


反省はない。ただ後悔している。


おまけ


 >>1のタゲへの返信

 >>222
返信案考えたよ


あなたに言いたい事は3つ

1、私はエイプリルフールでごまかすほどいい加減な覚悟でメールしない
2、一般論で愛を語らないで、私からあなたに伝えた愛について考えなさい
3、愛は年齢を問わない。資格を必要としない。愛それ自体で人は成長する。
  詭弁を弄せず、現実に立ち向かいなさい。

 >>223
 >>222
つまりこういう事か?

1、私はエイプリルフールでごまかすほどいい加減な覚悟でメールしない
2、ジェネラル論で愛を語らないで、私からあなたにリポートした愛についてシンクアバウトしなさい
3、愛はエイジを問わない。資格をネセサリーとしない。愛それイットセルフで人は成長する。
  詭弁を弄せず、現実にファイトアゲンストしなさい。




すいません、自重します。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2007年04月03日 21:04