「ダブルダンボにしてほしい (1パッケージ毎$5)」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&color(red){&bold(){タスク① }}:MへDダンボ希望を連絡タスク
入金前だった場合:
&color(red){&bold(){タスク② }}:インボイス担当へ送料再計算+インボイス発行タスク
入金後だった場合:
&color(green){&bold(){要対応処理}}:バイヤーに追加入金を請求する ⇒[[【追加オプション】]] を参照ください
&color(blue){&bold(){管理表転記事項}}:Dダンボ希望
Thank you for your message.
We accepted your request for double packaging.
The additional cost is $5 per package,
so please send &color(red){【金額】} directly to our PayPal account below.
music.time.g@gmail.com
We will pack your items with double boxes and ship them after we confirm your payment.
If there is anything that is not clear to you, please do not hesitate to contact us before putting your feedback.
We are happy to help and take responsibility for our customers that are not happy with us.
We look forward to dealing with you again.
Sincerely yours,
vinyl.garage.japon
#back(text=戻る,center)
----
----
&color(red){&bold(){タスク① }}:MへDダンボ希望を連絡タスク
入金前だった場合:
&color(red){&bold(){タスク② }}:インボイス担当へ送料再計算+インボイス発行タスク
入金後だった場合:
&color(green){&bold(){要対応処理}}:バイヤーに追加入金を請求する ⇒[[【追加オプション】]] を参照ください
&color(blue){&bold(){管理表転記事項}}:Dダンボ希望
Thank you for your message.
We accepted your request for double packaging.
The additional cost is $5 per package,
so please send &color(red){【金額】} directly to our PayPal account below.
music.time.g@gmail.com
We will pack your items with double boxes and ship them after we confirm your payment.
If there is anything that is not clear to you, please do not hesitate to contact us before putting your feedback.
We are happy to help and take responsibility for our customers that are not happy with us.
We look forward to dealing with you again.
Sincerely yours,
vinyl.garage.japon
#back(text=戻る,center)
----